Characters remaining: 500/500
Translation

phạm đồ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "phạm đồ" can be understood in several contexts, but it is often associated with the idea of "criminal" or "offender." Here’s a simple breakdown:

Basic Definition:
  • Phạm đồ: This term refers to someone who has committed a crime or is a criminal. It can also imply someone who has violated laws or rules.
Usage Instructions:
  • You can use "phạm đồ" when discussing crime, law, or behaviors that are considered illegal or morally wrong. It typically carries a negative connotation.
Example Sentence:
  • Hắn một phạm đồ đã bị bắt trộm cắp. (He is a criminal who was arrested for theft.)
Advanced Usage:
  • In a more formal context, you might encounter "phạm đồ" in legal discussions or when talking about criminal justice. It can also appear in literature or speeches addressing issues of crime and morality.
Word Variants:
  • Phạm nhân: This term is used interchangeably with "phạm đồ" but often refers specifically to a prisoner or inmate, someone who has been convicted of a crime.
  • Phạm tội: This phrase means "to commit a crime" and is related to the action of being a "phạm đồ."
Different Meanings:
  • While "phạm đồ" primarily refers to a criminal, context can influence its interpretation. In some discussions, it may refer to someone who is morally questionable or has made significant mistakes, even if they are not legally considered a criminal.
Synonyms:
  • Tội phạm: This is another common term that means "criminal" or "offender." It is often used in legal contexts and is more neutral compared to "phạm đồ."
Conclusion:

Understanding the term "phạm đồ" is useful for discussing crime and legal matters in Vietnamese.

  1. () như phạm nhân

Comments and discussion on the word "phạm đồ"